On the first day of the summer session, I was completely surprised by the pace of the class. From the textbooks, lectures, and even amongst the teachers, there was no English explanation to be found. At George Washington University the language classes are to a large extent taught in Korean, but there also exists a reliable English crutch for clarification. Yet even in KLEC’s Introductory Level 1, where students presumably have had no prior exposure to the language, classes are taught entirely in Korean! There are definite benefits to this strict “Korean Only” policy as it forces students train their ear and speech, but in the first few weeks I felt completely overwhelmed.
I have been studying Korean for
a few years now, but the vocabulary and grammar I understood did not coincide
with the foundational material of KLEC. This became clear when I submitted the
initial placement exam and, from a quick glance and a matter of seconds, it was
declared that I was “halfway between levels”. From such a helpful deduction I
chose to round-up and to proceed to the next level. This was perhaps the
greatest challenge for me during my time in Korea- aside from reviewing the material
learned in class, I also strove to play catch-up. In a mere ten weeks I learned
more than could ever be imagined in the year equivalent, let alone a semester,
at George Washington University.
On the left are the textbooks used during ten weeks at KLEC. The book to the right spans almost a year's worth of study in the United States. |
As I began to acclimate to my new life in Seoul, the students in my class were the kindest people who came to truly define my experience in this city. Despite our diverse backgrounds and ages, the fact that we were all studying in South Korea reflected a shared passion amongst us for the country and its culture. Applying one’s knowledge of Korean outside of the classroom extends only so far, especially given the lack of both time and patience for strangers to aid you. Yet in the comfort of a class group, we could support each other whilst stumbling through the language. Although most of the students had studied together since Level 1, my entire class was extremely welcoming and became my greatest aid through the informal review sessions we created for those new to the program.
The class celebrating having successfully ordered, over the phone, pizza to be delivered! |
This has been my first
experience participating in an intensive language study, but it will hopefully
not be my last. Ten weeks, four hours each day in the classroom, and all the studying
which proceeded it, was no simple task. In retrospect, I would recommend Seoul
National University’s Korean language study only to those whom have had a much
longer exposure to Korean, perhaps at Level 4 or 5. It required quite a bit of
work, but such an opportunity allowed me to study alongside equally motivated individuals,
exposure to multiple cultures, as well as the ability to actively apply the grammar
points after each lesson. I will now be leaving Korea with greater insight into
its culture and language, quite a fair share of strange stories, long-lasting
friendships, and a burning desire to return!
Seoul National University's Kyujanggak Institute for Korean Studies |
Adena Peckler
B.A. Asian Studies, International Affairs 2015
Sigur Center 2014 Korean Language Fellow
Seoul National University, South Korea
For more posts from Korea:
hello! i am planning to enrol in the next intake which is in september. i am slightly nervous over the placement test…. is everything in korean? I know some korean but have never taken a test in korean before so i am afraid i might not know what the question wants me to do… for the interview, do they ask the questions in korean or english?
ReplyDelete