In the last weeks of the Hindi
course at the Landour Language School, I progressed at a slower pace than
previously. Having ‘conquered’ the basic rules of the alphabet and grammar, I swiftly
moved onto the farther regions of the Hindi syntax. This chiefly consisted of mastering
four verb tenses: (1) the past; (2) the future; (3) their respective continuous
forms; (4) and the imperfect. Initially, this looked simple as all these tenses
depart from the root of the verb (e.g., the root of the verb ‘to eat’, ‘ka’,
becomes ‘kaya’ in the first person of the past, ‘kaunga’ in the future, ‘ka
raha hum’ in the present continuous, and ‘kata’ in the present imperfect). Thus,
the formation of verb tenses in Hindi seemed to solely involve the addition of
suffixes or auxiliary verbs to the original root. However, this was only one
step towards the usage of verb tenses in Hindi.
In addition to the existence of irregular
verbs (which change according to the particular verb tense being used) and different
suffixes for each personal pronoun, there is also variation in the subject
itself (e.g., ‘I’ can take four distinct forms) as well as in the structure of
the sentence (e.g., the verb can either agree with the subject or the object). This,
along with other linguistic features (such as the degree of formality and
certain idiomatic usages), makes up for rather complex and meticulous sentence
construction. During this period, I found that while learning and understanding
the rules can be quite straightforward, employing them correctly in oral
conversation is a completely different matter. This requires repeated and
persistent practice.
I was finally able to catch a glimpse of the Himalayas. Unfortunately, the pic (taken from my Iphone) is not as clear as real life.
Fortunately, the teachers at the
Landour Language School had the patience and experience to guide me through
this difficult stage of Hindi language learning. Hence, in the last weeks at
the school, we focused on developing my oral skills, mainly through relentless
hours of reading and conversation. While improving my speaking skills, this
also broadened the scope of my vocabulary. One facilitating factor for the
English speaker consists of the shared vocabulary between the two languages. Thus,
when in doubt, one may employ the English word. Yet, as I later found out in my
‘real world’ interactions, this commonality can be misleading. In particular,
the ‘street’ pronunciation of English words here tends to be rather different
from the standard one used in the UK and the US. For that reason, using English
words in Hindi sentences can lead to further confusion (e.g., when I asked a
rickshaw driver to take me to the city/shaher ‘museum,’ he took me instead to
the city ‘mill’); instead, the best approach seems to use as much Hindi
vocabulary as possible.
Monsoon clouds gather atop the foothills of the Himalayas in the afternoon. Quite a spectacle!
While I am still far from becoming
fluent in Hindi, during these weeks I was able to overcome significant hurdles
and break away from basic conversations around my name, origin and age. I now
feel confidently enough to find my way in common day-to-day situations, such as
visiting a market or giving directions to a rickshaw driver. I have also learnt
important vocabulary about politics and society, which will hopefully be useful
for my future dissertation research in India. As a teacher told me in one of my
last lessons, I now possess a solid basis to speak, read and write Hindi. I could
not have accomplished this without the kind help and support of the Sigur
Center for Asian Studies. For that reason, I think it is only appropriate to
finish this post by expressing my deepest gratitude to the center for providing
me this excellent opportunity to learn Hindi language in India.
Diogo Lemos
PhD student in Political Science
2012 Sigur Center Grant for Asian Language Study in Asia
Hindi in India
When all the details have been furnished properly, visa on arrival in Vietnam will be a simple and easy and hassle-free procedure. Click here to apply for your pre-approved letter for a visa on arrival.
ReplyDelete